저출산은 이제 전 세계적인 문제로 떠올랐습니다. ⓒ Image by yanalya on Freepik
저출산은 이제 전 세계적인 문제로 떠올랐습니다. ⓒ Image by yanalya on Freepik

[월드경제=손승연 작가] 역대급 저출산 때문에 국가의 미래를 걱정하는 목소리가 각계각층에서 잇따르고 있습니다.

이 저출산은 우리나라만의 문제는 아닌 것 같습니다. 유럽 여러 나라에서도 우려의 목소리가 높아지고 있는데요. 최근에는 에마뉘엘 마크롱 프랑스 대통령이 출산율 감소 대책을 발표하기까지 했으니까요.

관련 내용을 알아봅시다. 우선, 국문 기사로 살펴보겠습니다.

에마뉘엘 마크롱 프랑스 대통령 ⓒ 엘리제궁 공식 홈페이지 캡쳐
에마뉘엘 마크롱 프랑스 대통령 ⓒ 엘리제궁 공식 홈페이지 캡쳐

<마크롱, 프랑스 출산율 감소 대책 발표>

17일 AFP 통신에 따르면 에마뉘엘 마크롱 프랑스 대통령은 지난 16일 기자회견에서 출산율 감소를 억제하기 위한 일련의 정책을 발표했다.

현재 프랑스 여성들은 둘째 아이가 태어날 때까지 출산 전 6주, 출산 후 10주 등 약 4개월간 출산휴가를 부여받고 있다.

마크롱 대통령은 부부 모두 출산 휴가를 6개월로 연장할 계획을 밝혔다. 아울러 최대 3년 동안 육아휴직 기간 동안 제공되는 월 지원금액을 428유로(약 60만 원) 씩 늘리겠다고 약속했다.

마크롱 대통령은 남성과 여성 모두의 불임률이 증가하고 있음을 인식하면서 이 문제를 해결하기 위한 획기적인 조치의 이행을 강조했다. 대통령의 적극적인 접근 방식은 당면 과제뿐만 아니라 문제를 해결하기 위한 포괄적인 노력을 의미한다.

​같은 기사를 영어로 번역해 보겠습니다.

여기서 '출산율, 출산휴가, 육아휴직' 단어를 찾아보세요.

<Macron Unveils Measures to Tackle Declining Birth Rates in France>

​In a press conference on the 16th, French President Emmanuel Macron announced a series of policies aimed at curbing the decline in birth rates in the country, according to the AFP news agency on the 17th.

Currently, women in France are granted approximately four months of maternity leave until the birth of their second child, with six weeks before childbirth and ten weeks after childbirth. President Macron revealed plans to extend this maternity leave to six months for both partners. Additionally, he pledged to increase the monthly support amount provided during up to three years of parental leave by 428 euros (approximately 600,000 won).

Acknowledging the rising rates of infertility in both men and women, Macron emphasized the implementation of groundbreaking measures to combat this issue. The President's proactive approach signals a comprehensive effort to address not only the challenges posed by declining birth rates but also the growing problem of infertility within the population.

 

■ 출산율: birth rate

In a press conference on the 16th, French President Emmanuel Macron announced a series of policies aimed at curbing the decline in birth rates in the country, according to the AFP news agency on the 17th.

​출산율은 출산의 'birth'와 비율 'rate'를 합쳐 birth rate로 나타냅니다.

그래서 기사 내에서 출산율의 감소를 'decline in birth rates'로 표현한 것이 보이시나요?

 

■ 출산 휴가: maternity leave

Currently, women in France are granted approximately four months of maternity leave until the birth of their second child, with six weeks before childbirth and ten weeks after childbirth.

​우선 'maternity'라는 단어부터 알아보겠습니다.

이 단어의 사전적 의미는 '어머니[임부]인 상태'입니다.

따라서 maternity leave는 어머니가 임신을 한 상태에서 회사를 떠나있을 때 쓰는 단어입니다.

출산 휴가로도 쓰이지만, 육아휴직의 의미로 써도 되는 단어입니다.

 

■ 육아 휴직: parental leave

Additionally, he pledged to increase the monthly support amount provided during up to three years of parental leave by 428 euros (approximately 600,000 won)

​여기서 'parental'은 '부모의, 아버지[어머니]의'라는 사전적 의미를 가집니다.

이 단어는 부모가 아이 돌봄을 위해 휴직을 할 때 쓰이는 단어입니다.

아, 그러면 '엄마'로서, '부모'로서의 휴가는 있으면서 '아버지'로서의 휴가라는 단어는 없을까요?

paternity leave라는 단어라고, 남자의 출산 휴가를 나타내는 단어도 있다는 걸 알아주세요.

[편집자 주] '손승연의 World English'에서 제시되는 모든 국문/영문 기사 예문은 손승연 작가가 직접 작성한 문장임을 알려드립니다.